2017年9月27日 星期三

阿塞爾森稱中文名與諶龍無關 受訪背誦《孟子》

阿塞爾森


阿塞爾森稱中文名與諶龍無關 受訪背誦《孟子》
“邊個來噶?”“就係打贏林丹果個咯!”昨天在沙面公園舉行的“丹麥旅遊日” 活動上,當羽毛球世錦賽新科男單冠軍、身高1.95米的丹麥羽壇新星安賽龍亮相時,不少市民紛紛上前索要簽名,他們不是很記得眼前這個丹麥靚仔的名字,但大家都記得就是他在去年的里約奧運會男單銅牌爭奪戰以及今年8月的格拉斯哥世錦賽男單決賽上兩次擊敗中國隊的超級丹。
安賽龍接受了本報記者的專訪,他全程以標準的普通話作答,並背誦了《孟子》的《生於憂患,死於安樂》。他歡迎廣大讀者到他的家鄉丹麥歐登塞作客,這個小城也是大童話家安徒生的故鄉。安賽龍期待有朝一日自己也成為像安徒生那樣舉世聞名的丹麥人。
贏遍當今世界羽壇三大高手 安賽龍當“一哥”不慶祝
這並不是安賽龍第一次來到廣州,他告訴記者,第一次是2013年的廣州世錦賽,第二次是今年6月的短期訓練。上週在日本公開賽上奪得男單冠軍之後,他帶著父母從東京飛抵廣州,特地出席昨天的丹麥旅遊日活動。市民們把這位丹麥帥哥團團圍住,排隊索取簽名的不乏剛剛結束晨運以及喝完早茶的老人家。彬彬有禮的安賽龍來者不拒,更用標準的普通話答謝球迷。
並不是每個人都能叫得出安賽龍的名字,但是幾乎所有人都知道他就是打敗林丹的那個外國運動員。安賽龍是從去年的里約奧運會上逐漸被中國球迷熟悉的,他在男單銅牌爭奪戰中擊敗了林丹,贏得自己運動生涯中的首枚奧運獎牌,也成為繼拉爾森與蓋德後,又一名對國羽構成巨大威脅的丹麥男單選手。
安賽龍本來在丹麥就是知名運動員,里約奧運會後更是家喻戶曉。在今年8月的格拉斯哥世錦賽上,他在半決賽淘汰了諶龍,決賽擊敗林丹,鎖定金牌後,他喜極而泣。 “因為我之前很認真訓練,夢想成真後很感動。”安賽龍打破了國羽從2006年到2015年長達11年對世錦賽男單冠軍的壟斷。可以預見,這位23歲的丹麥新星還有很大的上升空間,而他也取代即將35歲的李宗偉,成為中國隊的頭號勁敵。
在3天前的日本公開賽男單決賽上,安賽龍以2比1力克李宗偉。這樣,他把當今世界羽壇的三大高手全部都贏了一遍。對於打敗哪一位更有成就感? “不管是林丹、諶龍還是李宗偉,他們都是非常優秀的運動員,擊敗他們都很不容易。”安賽龍在本週的男單世界排名即將升至第一,他坦言這個月自己真的很開心,但記者問他怎麼慶祝時,他卻透露只會繼續好好訓練,這樣才能坐穩世界男單“一哥”的寶座。 “我的目​​標是2020年東京奧運會,但我不能想太遠,因為還有很多比賽,例如全英賽、湯姆斯盃,以及明年在南京的世錦賽。”
中文名字與諶龍無關 每週學習拼音漢字
安賽龍出生在丹麥第三大城市歐登塞,那裡也是安徒生出生的地方,至今依然保存著安徒生當年出生以及童年居住的小房子。安賽龍從小就受到安徒生童話的熏陶,但是最讓他著迷的還是羽毛球。丹麥公開賽每年在歐登塞舉行,他還是十幾歲的時候,最開心的事情就在坐在場邊觀看偶像林丹比賽,並在比賽之後爭取和對方合影留念。
安賽龍認為,中國羽毛球隊是世界上最強的,因此,在北京短暫地學過一段時間羽毛球後,他回到丹麥後決心要學習中文。原名維克多·阿薩爾森的他有了中文名——安賽龍。他每週在繁忙的訓練和比賽中擠出時間在線向中國的老師學習,除了學習口語之外,他還通過漢語拼音的學習學會了不少漢字。現在,安賽龍的中文水平不僅達到了溝通自如,更加能夠自己發中文微博與撰寫簡單的文章。
對於安賽龍這個名字的由來,不少球迷以為這跟他立志要擊敗諶龍有關,他昨天跟記者澄清,其實與諶龍沒有關係。 “這是我老師給我改的中文名字,'賽'是因為我經常比賽,'龍'則是我覺得很酷的動物。我以前不知道諶龍的名字也有一個'龍'字,(取這個名字)真的不是因為要擊敗諶龍。”
安賽龍非常喜歡到中國來,因為在這裡可以每天練習中文,每個人都成了他的老師。他應記者要求當場背誦了《孟子》名篇《生於憂患,死於安樂》。 “故天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能……”他一字不漏地背出來,記者問他知道這是什麼意思嗎?他笑著說:“我老師給我解釋過,我明白的,但是要我用中文解釋真的很難,中文很有意思,給予我動力。”
安賽龍現在不僅擔起了振興丹麥男單的重任,而且還是家鄉菲英島和歐登塞的形像大使,他不遺餘力地宣傳自己的家鄉,希望有更多中國球迷到那裡旅遊和觀光。 “我的下一個比賽地就是歐登塞,在我老家舉行的丹麥公開賽,每次我的家人、朋友都來看我比賽,我真的希望能夠奪得冠軍。”

沒有留言:

張貼留言